Terms of service

Consideraciones generales de venta y suministro

 

Los tiempos de entrega estipulados son a partir de la aceptacion del pedido por parte de Aneko LLC, de la recepcion de toda la documentación necesaria para la ejecución del pedido y estan sujetos al volumen de suministro y disponibilidad en fábrica. Salvo venta previa. El cliente no debe poseer facturas vencidas por mas de 30 dias para el proceso del pedido.

Los términos y condiciones a continuación descriptos, regirán para toda venta de bienes o servicios efectuados por ANEKO LLC denominado en adelante “Vendedor”, a cualquier cliente “Comprador”.
Los términos y condiciones de este Pedido las consideraremos aceptadas por el/los Comprador/es, en caso de no recibir observación de su parte antes de la recepción por ANEKO LLC. de la orden de compra acordado por ambas partes contratantes expresamente por escrito, quedando en este caso plenamente vigentes las condiciones no modificadas.
La operación no se considerará firme hasta la aceptación escrita del pedido por el Vendedor y haber recibido éste el anticipo acordado.
1. Precios: En todos los casos, las cotizaciones del Vendedor, se expresarán netas del VAT o cualquier impuesto similar a ser creado en el futuro. En cuanto a su vigencia, los precios tendrán validez por el período mencionado a partir de la presentación de la respectiva cotización u oferta excepto que el Vendedor expresamente indique lo contrario.
1.1. Las Facturas de ANEKO LLC al igual que las correspondientes Cotizaciones, podrán ser emitidas en Dólares Estadounidenses.
En las Facturas comerciales se incluirá un valor referencial de cotización, únicamente para fines impositivos.
1.2. Al vencimiento, el/los Comprador/es, podrá/n cancelarlas en Dólares Estadounidenses.
1.3. Sin perjuicio de lo establecido en el apartado 1.2., en caso que el pago se efectúe mediante la entrega de un “Cheque de pago diferido”, el mismo se computará a cuenta.
1.4. Toda demora en el pago dará lugar automáticamente al devengo de intereses, calculados al tipo de descuento comercial a noventa días, mas el 3 por 100 anual.
1.5. Los precios informados en la presenta oferta son por la compra de todos los materiales y/o servicios informados por lo que esta oferta será indivisible excepto que el Vendedor expresamente indique lo contrario.
1.6. Los precios reflejados en la oferta se entenderán, excepto que el Vendedor expresamente indique lo contrario, para material situado en talleres del Vendedor o de sus subcontratistas, sin incluir embalajes, portes ni descarga.
2. Condiciones de entrega: El plazo de entrega se contará desde la aceptación escrita del pedido por el Vendedor y una vez acreditado el primer pago por el Comprador, según las condiciones establecidas.
Todos los plazos de entrega estarán basados en la recepción en tiempo y forma de toda la información necesaria para procesar la orden que deberá entregar el Comprador.
Los plazos fijados por el Vendedor están calculados de buena fe, de acuerdo con sus previsiones y con los plazos otorgados por sus proveedores y subcontratistas, comprometiéndose aquél a realizar todo lo necesario para que sean cumplidos. No obstante, el Vendedor declina toda responsabilidad, si por motivos ajenos a su voluntad, dichos plazos no pudieran cumplirse. El Comprador renuncia expresamente a exigir cualquier reclamación por daños y perjuicios, o a la rescisión del contrato por tal motivo, con la salvedad de las penalidades que puedan establecerse.
Se entenderán prorrogados los plazos de entrega como consecuencia de cambios en la especificación, modificaciones o de casos fortuitos o de fuerza mayor. Asimismo, se entenderán también prorrogados si los datos, muestras y demás requisitos indispensables del pedido no son entregados en tiempo y forma, o no ha realizado el Comprador, con los mismos requisitos, los trabajos y preparativos a su cargo, o no dispone de zona próxima al lugar de montaje para depósito de materiales, o falta a la obligación de pago en los plazos y forma convenidos y, en general, por motivos ajenos a la voluntad y previsión del Vendedor.
Las mercancías u objetos de este contrato se considerarán entregadas en el momento en que el Vendedor comunique al Comprador que se encuentran a su disposición. Si éste, por cualquier causa, no puede aceptar la entrega, el material o la instalación deberá considerarse automáticamente aceptado o como puesta en marcha y, por tanto, el Comprador habrá de materializar las obligaciones pactadas.
3. Embalaje y transporte: A petición del Comprador, el Vendedor podrá encargarse del embalaje, puesta en camión o vagón y transporte, actuando el Vendedor en estos casos siempre como simple intermediario y facturando su importe, por separado, al Comprador.
Desde su entrega en taller del Vendedor, el material se transporta por cuenta y riesgo del Comprador, que será el en-cargado de formular las reclamaciones, si las hubiera, al transportista o a cualquier otra persona o entidad directa o indirectamente responsable de los daños que se pudieran ocasionar.
A petición del Comprador, y por su cuenta, el Vendedor podrá suscribir un seguro que ampare la mercancía u objeto durante el transporte, en la forma en que se acuerde.
4. Pagos fuera de término: Si el pago de la factura no es recibido al vencimiento, el vendedor debitará al/los comprador/es los intereses correspondientes. Estos serán determinados por el Vendedor de acuerdo con los valores normales vigentes en plaza. El atraso en los pagos por parte de lo/s comprado/es dará derecho al Vendedor a suspender la entrega de los equipos y/o servicios contratados, en el caso de proyectos llave en mano; o bien, de rechazar y/o suspender la entrega de productos hasta tanto el/los comprador/es regularicen su situación, pudiendo optar el Vendedor por deshacer en forma definitiva las operaciones que involucren al incumplidor sin que ello implique renunciar a los daños y perjuicios que el incumplimiento del Comprador hubiere provocado.
Todos los gastos necesarios tendientes a lograr el cobro de deudas vencidas serán soportados por el Comprador/es, incluyendo entre estos los honorarios de abogados que contrate el Vendedor.
5. Documentación a proveer: El Vendedor entregará toda aquella documentación que haya sido especificada en la respectiva Orden de Compra. Si se requiere información adicional y/o documentación no estándar, la misma será provista por el Vendedor en un plazo no superior a los treinta (30) días. En estos casos el plazo de entrega comenzará a regir a partir del momento de efectiva recepción de la documentación solicitada por parte del vendedor.
6. Cumplimiento fuera de término: El Vendedor no será responsable de demoras o imposibilidad de entrega en términos contratados, los equipos incluidos en una Orden de Compra, cuando ello responda a circunstancias ajenas a su voluntad. A modo de ejemplo, se mencionan las siguientes causas : huelgas, inexistencia de algún componente de los materiales contratados, cumplimiento de requerimientos gubernamentales, leyes, regulaciones, y toda otra circunstancia de fuerza mayor, razonablemente fuera del control del Vendedor.
Las posibles penalidades por causa de retraso en la entrega solamente podrán ser aplicadas cuando el retraso ocasione a el/los Comprador/es un perjuicio económico demostrado, y siempre que se produzca previo aviso al Vendedor, tan pronto considere el Comprador la existencia del mismo. La penalidad, que sólo podrá aplicarse tras un período de gracia de treinta días, no podrá exceder del 0,5 por 100 por cada semana completa de retraso y hasta un máximo de 5 por 100.
7. Anulación de la compra o suspensión de la misma: El/los Comprador/es pueden proceder a anular o suspender parcial o totalmente el pedido de equipos efectuado en la correspondiente Orden de Compra. El/los Comprador/es deberá/n notificar al Vendedor, fehacientemente y con una antelación razonable (no menor a diez días previos a la fecha convenida de entrega), su decisión de suspender o anular la compra.
Todos los gastos en que haya incurrido el Vendedor hasta el momento de la suspensión o anulación de la Orden de Compra; y todos aquellos que puedan resultar de esta acción, serán facturados al/los Comprador/es.
8. Garantía: Con las limitaciones incluidas en el punto 9 que se detalla a continuación; el Vendedor garantiza el funcionamiento de sus productos libre de defectos, siempre que los mismos se utilicen en forma normal y conforme a lo informado por el vendedor, por un período de doce (12) meses desde la fecha inicial de provisión de los mismos. En cuanto a los accesorios de los productos, que incluye aunque no taxativamente: electrodos, membranas, tubos plásticos, etc., está garantizado su funcionamiento libre de defectos, bajo un uso normal, por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega al/los Comprador/es. Aquellos productos comprados por el Vendedor a terceros para revender al/los Comprador/es sólo tendrán la garantía que extienda el fabricante original, siendo éste el único responsable a quien podrán reclamar los Compradores. El/los Compradores reconoce/n que el Vendedor no tiene responsabilidad por la demora en la provisión de los equipos y partes provistos por terceros. Dentro de los treinta (30) días de haber descubierto fallas de funcionamiento y/o defectos de fabricación al/los Comprador/es, deberán informarlo por escrito al Vendedor. El vendedor podrá, a su elección, reparar y/o reemplazar la parte dañada del equipo provisto. Todo reemplazo o reparación debido a: inadecuado mantenimiento preventivo, desgaste normal dado por el uso, falta del Comprador, ataque o deterioro causado por desfavorables condiciones ambientales y/o de uso, alteración, instalación inadecuada, modificaciones, reparaciones, almacenaje defectuoso o cualquier otra causa no imputable al vendedor no estará cubierta por esta garantía.
Los gastos que demande la reparación y/o reemplazo de equipos y/o alguna de sus partes correrán exclusivamente por cuenta de/los Comprador/es. El vendedor no estará obligado a pagar ningún costo o gastos incurridos por el Comprador/es o alguna otra parte, excepto en los casos en que se los acepte explícitamente, en forma previa a la realización de los mismo. Todos los costos de desmantelamiento, reinstalación, fletes y demás gastos en que incurre el personal del Vendedor al momento de diagnosticar la causa del problema por el cual se ejecute esta garantía, correrán por cuenta del/los Comprador/es. La falta de una notificación escrita por parte del/los Comprador/es, se traducirá en causal para que el/los Comprador/es resignen la posibilidad de efectuar reclamos demandando el cumplimiento de la presente garantía. Aquellos productos reparados y/o partes reemplazadas durante la vigencia de la presente garantía, tenderán a su vez una garantía adicional, la cual se extenderá hasta la expiración de la garantía existente, sobre los equipos vendidos o bien un plazo de noventa (90) días, optándose por el plazo más largo entre las dos alternativas. La presente garantía, es la única válida otorgada por el Vendedor, para que sea efectiva deberá contar con la firma autorizada del funcionario designado por el Vendedor.
La garantía correspondiente a software será cubierta exclusivamente por la licencia estándar provista por el Vendedor bajo las condiciones establecidas en el punto siguiente. Excepto por lo expuesto anteriormente, no existe ninguna otra garantía explícita que pueda ser aplicada a los productos comercializados por el Vendedor.
9. Limitaciones de la Garantía: El vendedor no será responsable por daños y perjuicios ocasionados en deterioro de la productividad del/los Comprador/es. Su obligación estará limitada a reparar, corregir el funcionamiento de los equipos y/o su correspondiente software bajo los límites de la garantía mencionados en el punto 8 anterior. En todos los casos, independientemente de la causa que motivara el reclamo acerca del cumplimiento de los términos de la presente garantía, la responsabilidad del Vendedor ante él/los productos suministrados por el Vendedor que hayan provocado la ejecución del reclamo de su/s Comprador/es. El/los Comprador/es aceptan que la responsabilidad del Vendedor ante él/ellos y sus clientes no incluirá posibles reclamos por pérdida de ganancias anticipadas, pérdidas por uso, pérdidas de capital.
10. Patente: El/los Comprador/es se comprometen a utilizar los productos comercializados por el Vendedor y el Software integrado a dichos productos sin infringir la validez de las patentes registradas por el fabricante de dichos artículos.
11. Pruebas y aceptación: El/los comprador/es es/son responsable/s de recepcionar, almacenar, instalar, realizar la puesta en marcha y el mantenimiento de los productos suministrados por el Vendedor. El Vendedor se compromete a cotizar, si fuese requerido por el/los Comprador/es, los servicios para asistir a éstos en los trabajos antes descriptos.
Una vez finalizado el montaje del material o de los equipos o instalaciones, se pueden realizar en un plazo máximo de quince días y en horas normales de trabajo las pruebas de aceptación. Tales pruebas deben haber sido acordadas expresamente en el contrato. Todos los gastos de montadores y demás técnicos del Vendedor, que deben estar presentes en estas pruebas, corren a cargo del Comprador, según tarifa vigente.
Además serán obligaciones del Comprador:
Aportar gratuitamente energía, agua, aire, vapor y todos los productos y materiales necesarios para las pruebas.
Convocar a los distintos suministradores de productos o materias que intervengan en las pruebas.
Las pruebas de aceptación se llevarán a cabo, atendiéndose a las condiciones técnicas previstas en la oferta o contrato o, en su defecto, de conformidad con la práctica normalmente seguida por el Vendedor en el tipo de equipos o insta-laciones de que se trate.
Si se demostrara el cumplimiento de las condiciones técnicas estipuladas y no se obtuvieran los resultados esperados, el Vendedor quedará exento de toda responsabilidad, y de acuerdo con el Comprador determinará el cambio de tipo o marcas de materiales y materias auxiliares que intervengan, realizándose nuevas pruebas a expensas del Comprador.
Una vez terminada la entrega de conformidad con el contrato y realizadas satisfactoriamente las pruebas de aceptación, se considerará que el Comprador ha aceptado los materiales o instalaciones, y entrará en vigencia el plazo de garantía. No obstante, para ello el Comprador deberá entregar al Vendedor un certificado de aceptación indicativo también de las fechas, en que el material, equipo o instalaciones han quedado entregados, aceptados y probados.
En caso de haber pactado expresamente pruebas de recepción, el material o la instalación no podrán ser utilizados por el Comprador antes de dar por escrito al Vendedor su conformidad al mismo. En caso contrario, se entiende que lo acepta a todos los efectos.
Si por causas ajenas al Vendedor no se realizaran las pruebas de aceptación en el plazo de quince días desde la terminación del montaje, el Comprador queda obligado a efectuar los pagos, como si la aceptación hubiese tenido lugar.
12. Reserva de dominio y seguro de crédito: Los materiales suministrados serán de dominio del Vendedor hasta el pago total de su importe por el Comprador, incluso a los efectos legales de las prescripciones de la Ley Hipotecaria y, por tanto, el Comprador no podrá gravarlas en forma alguna, ni arrendarlas o, en general, ponerlas a disposición de terceras personas.
Durante el período de reserva de dominio, el Comprador se obliga a mantener en perfecto estado de conservación y funcionamiento el material objeto del contrato, asegurándolo a favor del Vendedor, en todo caso, contra cualquier riesgo que implique su deterioro, destrucción o pérdida.
La destrucción o desaparición de dicho material no libera al Comprador de la obligación del pago total estipulado.
En caso de que por cualquier circunstancia, como por ejemplo suspensión de pago, el objeto del suministro, a pesar del contrato de reserva de dominio establecido, quede embargado junto con los demás bienes del Comprador o indivi-dualmente, el Comprador queda obligado a poner este hecho inmediatamente por escrito en conocimiento del Vendedor, y a tomar las medidas necesarias, para que el derecho de dominio del Vendedor quede de manifiesto y respetado.
El Vendedor se reserva el derecho de asegurar el pago aplazado con una compañía de seguros de crédito oficial o particular, siendo los gastos de la prima por cuenta del Comprador.
No se incluye ningún seguro de ningún tipo que no esté expresado en la presente oferta por el Vendedor, teniendo como excepción lo/s seguro/s mencionado/s expresamente en/los pliego/s ya enviados por el/los Comprador/es.
13. Impuestos: Todo nuevo impuesto o incremento en el costo de los impuestos ya existentes, que se establezca en el período que media entre la recepción por parte del Vendedor de la correspondiente Orden de Compra de su/s cliente/s, podrá a elección del Vendedor, ser trasladado al valor finalmente facturado en el momento de entrega de los equipos contratados. Con relación al Impuesto al Valor Agregado (VAT), el mismo nunca se deberá considerar incluido en los precios cotizados por el Vendedor, salvo que se mencione expresamente en la oferta enviada al/los potenciales comprador/es.
14. Programas de computación y software: Se le otorgará en forma gratuita a el/los Comprador/es una licencia no exclusiva para el único uso de los Comprador/es, con el cual podrá/n: a) utilizar el software con los equipos del Vendedor; b)adaptar el software según sus necesidades.
Se acuerda por el presente que el software de Sistemas de Control junto con el equipamiento es de propiedad del Vendedor y que dicho software podrá ser utilizado por el/los Comprador/es una vez que el contrato de licencia entre en vigencia.
15. Información suministrada por el/los Comprador/es: si el vendedor cuenta con toda las especificaciones, información, representación de las condiciones operativas o cualquier otra información que el/los Comprador/es haya entregado por escrito al Vendedor para la selección y el diseño del equipamiento y la preparación del presupuesto; y las condiciones operativas reales u otras condiciones difieren de las suministradas por el/los Comprador/es, entonces toda garantía o cláusula del presente que se vea afectada por dichas condiciones será considerada nula y sin efecto, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.
16. Disposiciones generales: a) El/los Comprador/es no podrán ceder sus derechos ni obligaciones que surjan del presente sin previo consentimiento por escrito del Vendedor. b) No existe ningún tipo de interpretación, acuerdo o manifestación, expresa o implícita, que no se haya establecido en el Contrato. c) Toda modificación que se efectúe a las presentes condiciones se deberá establecer por medio de un instrumento por escrito firmado por un representante del Vendedor, el cual estará debidamente autorizado para hacerlo. d) El Contrato se ha preparado y deberá ser interpretado, cumplido y celebrado de acuerdo con la legislación vigente en Estados Unidos. Toda acción legal que surja del presente contrato será sujeta a Tribunales a designar por ANEKO LLC.